Никнеймы

Аватара пользователя
Клык
Сообщения: 1413
Зарегистрирован: 25 мар 2016, 07:20
Откуда: Киев
ТИМ: СЛИ
ПЙ-тип: ЛЭФВ
Темпористика: ПБНВ
Информионика: ОФСД
Кроме людей: Гарпия
Архетип-бренд: Творец
Аматорика: ЭАФС
Благодарил (а): 163 раза
Поблагодарили: 2096 раз
Пол: Не указан - Не указан
Контактная информация:

Никнеймы

Сообщение Клык » 17 апр 2016, 11:39

Прямо как мой ник на Лингвофоруме. :jokingly:



Аватара пользователя
Free Radical
Сообщения: 16765
Зарегистрирован: 03 апр 2016, 15:47
RPG: Chaotic Neutral
Благодарил (а): 15922 раза
Поблагодарили: 17237 раз
Пол: Не указан - Не указан

Никнеймы

Сообщение Free Radical » 17 апр 2016, 11:43

Qlyq писал(а):Источник цитаты Прямо как мой ник на Лингвофоруме. :jokingly:

Тоже непонятнокакчитаемый?
А че за ник-то?)



Аватара пользователя
Клык
Сообщения: 1413
Зарегистрирован: 25 мар 2016, 07:20
Откуда: Киев
ТИМ: СЛИ
ПЙ-тип: ЛЭФВ
Темпористика: ПБНВ
Информионика: ОФСД
Кроме людей: Гарпия
Архетип-бренд: Творец
Аматорика: ЭАФС
Благодарил (а): 163 раза
Поблагодарили: 2096 раз
Пол: Не указан - Не указан
Контактная информация:

Никнеймы

Сообщение Клык » 17 апр 2016, 12:03

Free Radical писал(а):Источник цитаты
Qlyq писал(а):Источник цитаты Прямо как мой ник на Лингвофоруме. :jokingly:

Тоже непонятнокакчитаемый?
А че за ник-то?)

Нет, тоже значит «Переводчик», только на голландском: Vertaler.

И да, ввиду того, что v в голландском читается непонятно как, нет консенсуса, Верталер я или Ферталер.




Вернуться в «Ономастика»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 1 гость