“Marina was waiting for him maybe twenty feet down the sidewalk, trying to soothe the baby back to sleep. It was hotter than hell that day, but she was wearing a kerchief over her hair, the way lots of European women do back then. He went to her and grabbed her elbow—like a cop instead of her husband—and says, ‘Pokhoda! Pokhoda!’ Walk, walk. She said something to him, maybe asking if he’d carry the baby for awhile. That’s my guess, anyway. But he just pushed her away and said, ‘Pokhoda, cyka!’ Walk, bitch. She did. They went off down toward the bus stop. And that was it.”
“You speak Russian?”
“No, but I have a good ear and a computer. Back here I do, anyway.”
Похода, сука! Меня еще удивило то, как написали "сука" -- как это прочитает нерусскоязычный, если ему это слово не знакомо? Сайка?